Seit 30 Jahren werden bei uns im Haus Fachübersetzungen mit festangestellten Übersetzern erstellt. Unsere Kernkompetenz liegt hierbei im Übersetzen technischer Ausgangstexte.
Ob im klassischen Maschinenbau, in der Medizintechnik, den erneuerbaren Energien oder der Elektronik – unser Übersetzerteam hat die notwendigen Kompetenzen erworben, technisch anspruchsvolle Texte zu verstehen und einwandfrei in die Zielsprache zu übersetzen.
Wir stellen mit definierten Teams pro Kunde oder Projekt geringen Schnittstellenverlust, hohe Datensicherheit sowie schnelle Reaktions- und Bearbeitungszeiten sicher. Unsere Projektleiter kennen sich bestens mit den gängigen Redaktionstools und PIMs aus, so dass sie die Anforderungen unserer Kunden kennen und zuverlässig lösen können.
Persönliche Beratung und Ansprechmöglichkeiten sehen wir als weiteren Schlüssel unseres Erfolges … sprechen Sie uns an.
Wir sind uns sicher, deshalb arbeiten wir nicht nur gemäß DIN EN ISO 17100, die Kompetenzen und Qualifikationen für das zuständige Personal (Übersetzer, Redigierende und Projektleitung) definiert, sondern sind zertifiziert und werden regelmäßig von LinquaCert geprüft und überwacht.
Damit können unsere Kunden der Qualität unserer Arbeit umfassend vertrauen.
Der Einsatz modernster Terminologie- und Translation-Memories ermöglicht Übersetzungen auf höchstem Niveau – das spart Zeit und Geld!
Im Zeitalter von Hackerangriffen und Datendiebstahl sind eine umfassende Datensicherheit und die Gewährleistung der Vertraulichkeit wichtiger denn je. Unsere IT-Experten garantieren höchste Sicherheitsstandards, angefangen beim sicheren Datentransfer über die Projektabwicklung im passwortgeschützten Managementsystem bis hin zur Archivierung der Daten und Translation Memories auf hauseigenen Hochleistungsservern.
Alle internen und externen Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter unterliegen den strengen Vorgaben zum Datenschutz und zur Wahrung der Vertraulichkeit.
Wir verstehen uns als Ihren persönlichen Berater rund um das Thema Übersetzungen. Unsere Projektleiterinnen und Projektleiter sind selbst ausgewiesene Sprachexperten. Sie stehen im engen Dialog zwischen Kunden und Übersetzern und bilden eine Brücke der Sprachkompetenz. Sie verfügen über ein enormes Maß an Erfahrung im Projekt-, Organisations- und Koordinationsmanagement — unterstützt durch modernste Managementsysteme sowie aktuellste IT-Ausstattung. Neben allen gängigen Redaktionstools be- und verarbeiten wir die gängigen Office-Dateiformate, XML, HTML und InDesign oder pflegen die Übersetzungen direkt in Ihr Content-Management-System ein.
Wir beraten Sie gerne – rufen Sie uns an:
Zentrale
Bahnhofstraße 27
78713 Schramberg
Tel.: 07422 9920 0
Fax: 07422 9920 30
Büro Freiburg
Christaweg 42
79114 Freiburg im Breisgau
Büro Saarbrücken
Großherzog-Friedrich-Straße 111
66121 Saarbrücken
Tel.: 0681 99 699 0
Fax: 0681 64 9 00
Büro Düsseldorf
Markenstraße 7
40227 Düsseldorf
Tel.: 0211 1796 65 0
Fax: 0211 1796 65 29
Büro Heidelberg
Hauptstraße 25
69117 Heidelberg
Tel.: 06221 137 27 30
www.combenations.de
translations_at_combenations.de
training_at_combenations.de
Büro Kiel
Hopfenstraße 1d
24114 Kiel
Tel.: 0761 45 62 62 121
www.hk-uebersetzungen.com
info_at_hk-uebersetzungen.com
Büro München
Landsberger Straße 460
81241 München
Tel.: 089 55135851
Zentrale: 0761 45 62 62 125
www.doering-sprachendienst.de
info_at_doering-sprachendienst.de